去兔网 > 范文 > 正文

​见陵之耻的典故(见陵之耻具体内容)

2023-06-28 12:00 来源:去兔网 点击:

见陵之耻的典故(见陵之耻具体内容)

「高考语文」120个文言实词汇编:第二辑(曾、乘、诚、除、辞、次、从、殆、当、道)

【曾】

读音céng (1)副词用法

曾经。

image.png

如:风景旧曾谙。(《忆江南》)译:那里的风光我曾经很熟悉。

(2)形容词用法

通“层”,重叠。

如:荡胸生曾云。(《望岳》)

译:重叠的云气升腾,令人胸怀为之荡漾。

读音zēng (1)动词用法

通“增”,增加。

如:所以动心忍性,曾益其所不能。(《生于忧患,死于安乐》)

译:这样来使他的心灵受到震撼,使他的性情坚忍起来,增加他所不具备的能力。

(2)副词用法

竟然。

如:而计其长曾不盈寸。(《核舟记》) 译:可是计算它的长度,竟然还不满一寸。

【文言翻译训练】

把下面划横线句子翻译成现代汉语。(4分)

高祖尝讯囚,其旦刑狱参军有疾,札晦代之,于车中一鉴讯牒,催促便下。相府多事,狱繁殷积,晦随问酬辩,曾无违谬,高祖奇之。即日署刑狱贼曹,转豫州治中从事。(选自《宋书 · 谢晦传》)

句子:相府多事,狱繁殷积,晦随问酬辩,曾无违谬,高祖奇之。

(题源:2023届华南师范大学附属中学高三上学期月考(一))

【乘】

读音chéng (1)动词用法

①登、升

如:乘彼垝垣。(《氓》) 译:登上那倒塌的墙壁。

②骑、坐、驾驭

如:虽乘奔御风,不以疾也。(《三峡》) 译:即使骑上飞奔的快马,也不如船快。

③顺应

如:若夫乘天地之正。(《逍遥游》) 译:倘若顺应天地万物的本性。

④趁着(乘机);凭借

如:其锋不可犯,而其未可乘。(《留侯论》) 译:他的刀锋是不好硬碰的,而他的气势是不可以凭借的。

又如:因利乘便,宰割天下,分裂山河。(《过秦论》)

译:秦国凭借这有利的形势,割取天下的土地,重新划分山河的区域。

⑤冒着

如:自京师乘风雪。(《登泰山记》) 译:从京城冒着风雪启程。

读音shèng:一车四马为一乘(可译为辆)

如:然秦以区区之地,致万乘之势,序八州而朝同列,百有余年矣。

译:然而秦凭借着它的小小的地方,发展到兵车万辆的国势,管辖全国,使六国诸侯都来朝见,已经一百多年了。

【常见词补充】万乘:指天子。周制,天子地方千里,出兵车万乘,诸侯地方百里,出兵车千乘,故称天子为“万乘”。

【文言翻译训练】

把下面划横线句子翻译成现代汉语。(4分)

先是,本雅失里杀使臣郭骥,帝大怒,发兵讨之。既从丘福出塞,至胪朐河。遇游骑,击败之,遂渡河,获其尚书一人,饮之酒,问本雅失里所在。尚书言:“闻大兵来,惶恐北走,去此可三十里。”福大喜,以尚书为向导,直薄敌营,战二日,每战,敌辄佯败引去,福锐意乘之。(节选自《明史 · 丘福、李远传》)

句子:福大喜,以尚书为向导,直薄敌营,战二日,每战,敌辄佯败引去,福锐意乘之。

(题源:2023届新高考高三百校12月综合测试)

【诚】

(1)名词用法

真诚、诚实、诚心。

如:帝感其诚。(《愚公移山》)译:天帝被愚公的诚心感动。

(2)副词用法

①的确、确实。

如:臣诚知不如徐公美。(《邹忌讽齐王纳谏》)译:我知道自己确实比不上徐公美

②果真、如果。

如:诚如是,则霸业可成,汉室可兴矣。(《隆中对》)

译:如果真能这样做,那么称霸的事业就可以成功,汉室天下就可以复兴了。

【文言翻译训练】

把下面划横线句子翻译成现代汉语。(4分)

是时邛、筰之君长闻南夷与汉通,得赏赐多,多欲愿为内臣妾,请吏,比南夷。天子问相如,相如曰:“邛、筰近蜀,道亦易通;秦时尝通为郡县,至汉兴而罢;今诚复通,为置郡县,愈于南夷。(节选自《史记 • 司马相如列传》)

句子:秦时尝通为郡县,至汉兴而罢;今诚复通,为置郡县,愈于南夷。

(题源:2023届广州市高三毕业班综合测试(一))

【除】

(1)名词用法

台阶。如:扶辇下除。 解释:扶着皇帝的车驾下台阶。

(2)动词用法

①授予官位。

如:寻蒙国恩,除臣洗马。(《陈情表》)译:不久又蒙受国家恩命,授予我太子洗马的官职。

②清除、消除。

如:然则将军之仇报,而燕国见陵之耻除矣。(《荆轲刺秦王》)译:这样,将军的仇报了,燕国被欺侮的耻辱也得以消除。

③修整、修治。

如:郡之贤士大夫请于当道,即除魏阉废祠之址以葬之。——《五人墓碑记》

译:本郡有声望的士大夫们向有关当政者请求,就修整了已被废除的魏忠贤生祠旧址来安葬他们。

【文言翻译训练】

把下面划横线句子翻译成现代汉语。(4分)

上喜,制《用人论》赐大臣。淳熙二年,进起居郎。先是,察官阙,朝论多属燧,以未历县,遂除左司谏。时宦官甘昪之客胡与可、都承旨王抃之族叔秬皆持节于外,有所依凭,无善状,燧皆奏罢之。(节选自《宋史·萧燧传》)

句子:先是,察官阙,朝论多属燧,以未历县,遂除左司谏。

(题源:2023年山东师范大学附属中学高三下月考)

【辞】

(1)名词用法

言辞、文辞。

如:辞不达意 译:言辞不能把思想确切表达出来

(2)动词用法

①辞别、告别。

如:朝辞白帝彩云间。(《早发白帝城》)译:清晨告别云霞映照中的白帝城。

②推辞。

如:臣以供养无主,辞不赴命。(《陈情表》)

译:臣下因为供奉赡养祖母的事无人承担,推辞不接受任命。

③计较。

如:大行不顾细谨,大礼不辞小让。(《鸿门宴》)

译:做大事不必顾及小节,讲大礼不必计较小的谦让。

【次】

(1)名词用法

次序、位次、处所。

如:荆轲奉樊於期头函,而秦武阳奉地图匣,以次进。(《荆轲刺秦王》)

译:荆轲捧着装有樊於期头颅的盒子,秦武阳捧着装有地图的审子,按照次序进入。

(2)动词用法

临时驻扎、停留。

如:楚师伐郑,次于鱼陵 译:楚国的军队攻打郑国,在鱼陵驻扎。

(3)形容词用法

第二、副的、差一等的。

如:凡用兵之法,全国为上,破国次之。——《孙子兵法》

【常见组词】次第:①次序;②情形;景况;③形容迅速

【文言翻译训练】

1.把下面划横线句子翻译成现代汉语。(4分)

自江陵平后,巴、湘之地并内属。陈将侯瑱等围逼湘州,遏绝粮援。乃令敦率步骑六千,度江赴救。敦每设奇伏,连战破瑱,乘胜径进。遂次湘州,俄而霖雨不已,秋水泛溢,陈人济师,江路遂断。粮援既绝,人怀危惧。(节选自《周书·贺若敦传》)

句子:遂次湘州,俄而霖雨不已,秋水泛溢,陈人济师,江路遂断。

(题源:2019届广州高三调研考)

2.把下面划横线句子翻译成现代汉语。(4分)

当是时,黄河既决,淮水复涨。平地水深丈余,人民多溺死。大立奔走经营,鸿沟、境山诸工,及淮流疏浚,次第告成。帝喜,锡赉有差,时大立已升工部右侍郎,旋改兵部,为左。(节选自《明史 · 列传一百一七三》)

句子:大立奔走经营,鸿沟、境山诸工,及淮流疏浚,次第告成。

(题源:2023年广东佛山高三下学期二模)

【从】

(1)动词用法

①跟随、跟从。

如:天下云集响应,赢粮而景从。(《过秦论》)

译:天下豪杰像云一样聚集,回声似的应和他,许多人都背着粮食,如影随形地跟从。

②顺从、依从、听从。

如:臣从其计。(《廉颇蔺相如列传》) 译:臣听从了他的意见。

(2)名词用法

通“纵”,诸侯间的联盟。

如:于是从散约败,争割地而赂秦。(《过秦论》)

译:因此,纵约失败了,各诸侯国争着割地来贿赂秦国。

【文常词】合从:战国时期纵横家所宣扬并推行的外交和军事政策。

【殆】

(1)形容词用法

①危险。

如:兵殆于垂沙。(《荀子》) 译:军队在垂沙陷入危险。

②困乏、疲惫。

如:日既西倾,车殆马烦。(《洛神赋》) 译:这时日已西下,车马困乏。

(2)副词用法

①大概、恐怕

如:此殆天所以资将军。(《隆中对》)译:这大概是上天拿它用来资助将军的。

②几乎、将近。

如:且燕赵处秦革灭殆尽之际。(《六国论》)

译:而且燕赵两国正处在秦国把其他国家几乎要消灭干净的时候。

【文言翻译训练】

把下面划横线句子翻译成现代汉语。(5分)

滕元发,初名甫,字元发。以避高鲁王讳,改字为名。召试,为集贤校理。神宗即位,召问治乱之道,神宗曰:“卿知君子小人之党乎?”曰:“朝廷无朋党,虽中主可以济;不然,虽上圣亦殆。”神宗以为名言。知谏院。(选自《宋史·滕元发传》)

句子:朝廷无朋党,虽中主可以济;不然,虽上圣亦殆。

(题源:2023年广州广雅中学高考适应性考试一)

【当】

读音dāng

(1)动词用法

①相当,相等

如:门当户对 译:旧指男女双方家族的社会政治地位和经济状况不相上下,适合通婚结亲

②面对着

如:木兰当户织。(《木兰辞》) 译:木兰面对着门织布。

③充当、担任、主持。

如:北邀当国者相见。(《指南录后续》) 译:北方的元军邀约宋朝主持国事的人前去相见。

④阻挡。如:螳臂当车

译:螳螂奋举腿臂以阻挡车轮。比喻自不量力,招致失败。

⑤抵挡。

再如:非刘豫州莫可以当曹操者。(《资治通鉴》)

译:除了刘备,没有可以抵挡曹操的人。

⑥应当

如:当立者乃公子扶苏。(《陈涉世家》)

⑦判罪、判处。

如:失期当斩。(《陈涉世家》) 译:超出期限应该被判处斩刑。

(2)介词用法:在。

如:当是时。译:在这个时候。

读音dàng

(1)动词用法

①当作、算是。如:安步当车。

译:慢慢走当作是坐车。形容不着急、不慌忙。.

②抵押,用实物作抵押向当铺借钱

虞所赍赏,典当胡夷。(《后汉书·刘虞传》)

译:刘虞受赏之财,他打算抵押给外族。

(2)形容词用法:适合、符合;恰当。

如:惴惴恐不当意。(《促织》)

译:心中不安怕不符合县官的心意。

【文言翻译训练】

把下面划横线句子翻译成现代汉语。(5分)

孝公行之,主以尊安,国以富强,八年而薨,商君车裂于秦。楚不用吴起而削乱,秦行商君法而富强,二子之言也已当矣,然而枝解吴起而车裂商君者何也?大臣苦法而细民恶治也。(选自《韩非子·和氏》)

句子:楚不用吴起而削乱,秦行商君法而富强,二子之言也已当矣

(题源:2023年重庆重庆市南开中学第九次质检)

【道】

(1)名词用法

①供行走的道路,路程、行程。

如:从此道至吾军,不过二十里耳。(《鸿门宴》)

译:从这条路到达我们军中,不过二十里。

②道德、道义、正义。

如:伐无道,诛暴秦。(《陈涉世家》)

译:讨伐不符合道义的暴君,消灭残暴的秦朝。

③方式、方法、技能。

如:行军用兵之道。(《过秦论》) 译:行军用兵的方法。

④方向、志向。

如:不得通其道,故述往事,思来者。(《报任安书》)

译:不能实现其志向,所以记述过去的事迹,让将来的人了解他的理想。

(2)动词用法

说、讲、表示。

如:何可胜道也哉。(《游褒禅山记》) 译:怎么能说得完呢?

【文言翻译参考答案】

实词“曾”:

相府中的事务很多,案件众多,大量聚积,谢晦依据所问对答,竟然没有错误,高祖对此感到十分惊奇。

(得分点:狱:诉讼案件;殷:大、多;酬辩:对答;曾:竟然;奇:以……为奇)

实词“乘”

丘福很高兴,让尚书作向导,直逼敌营,交战两天,每次战斗,敌军就假装战败退去,丘福决心乘机追杀他们。

(得分点:薄:迫近、逼近;佯败:假装;锐意:决心;乘:乘机)

实词“诚”

秦朝时曾经开通为郡县,到汉朝兴起才停止;如今假如再开通,设置为郡县,会比南夷好。

(得分点:通:开通;诚:如果;愈于南夷:状语后置句)

实词“除”

监察御史有了缺额,朝中的议论大多属意萧燧,但因为他没有在县任职的经历,于是任命他为左司谏。

(得分点:阙:缺额;属:属意;历:经历;除:任命)

实词“次”

1.于是大军驻扎在湘州,不久大雨连下不止,秋水泛滥,陈军渡过长江,江路就被阻断了。

(得分点:次:驻扎;霖雨:大雨;济:渡河)

2.翁大立四处奔波筹划治理,鸿沟、境山各项工程,以及淮河流域的疏浚工程,先后完成。

(得分点:经营:筹划治理;诸工:各项工程;次第:先后、依次)

实词“殆”

朝廷中没有朋党,即使是一个只具备中等才能的君主也能成功;不是这样的话,即使是高明的君主也很危险。

(得分点:虽:即使;济:成功;殆:危险;对“中主”“上圣”的理解)

实词“当”

楚国不用吴起变法而削弱混乱,秦国推行商鞅变法而富庶强大,这二人的主张已够正确的了。

(得分点:削乱:削弱混乱;行:推行;当:正确)